28. What if someone recognizes me ?

Что, если кто-то узнает меня?

ant [ænt] муравей
art [ɑːt]  искусство
bachelor [‘bæʧə)ə]  холостяк
boulevard [‘buːləvɑːd]  бульвар
eligible [‘elɪʤəbl] желательный, подходящий
flavour [‘fleɪvə] изюминка; аромат; вкус
form [fɔːm] форма, вид, разновидность
infamous [‘ɪnfəməs] имеющий дурную репутацию; печально известный
land [lænd] приземлять(ся), делать посадку
likely: вероятно
marry: [‘mærɪ] жениться (на ком-л.) ; выходить замуж (за кого-л.) ; обручаться,
mingle [‘mɪŋgl] общаться; if you mingle at a party, you move around the room and talk to lots of different people
recognize [‘rekəgnaɪz] узнавать, опознавать
sex:
step: наступить
testy [‘testɪ] вспыльчивый, несдержанный, раздражительный; брюзгливый

well done: молодец
whoo(p) [(h)wuːp ], [huːp] выкрикивать, кричать (обычно от радости, ликования, воодушевления) б) гикать, улюлюкать

 

1PHIL: Watch where you’re walking. If you step in something, we’re not going back in the car. Not too near the tree. I don’t like the ants. Hello. Have you seen Edward anywhere ?
1VIV: What if someone recognizes me ?
   2ED: Not likely. They don’t spend too much time on Hollywood Blvd.
1VIV: You did.
   2ED: Come on. Let go. Let go. All right. You look great. You look like a lady. You’re gonna have a wonderful time. Okay. Don’t fidget and smile. This is Gwen and Gretchen, the infamous Olsen sisters, who have made marrying well an art form.
   2LADY: Edward.
   2ED: Be back in just a second. Hold on.

   2LADY: So, you’re the flavor of the month. She’s just being testy. Edward’s our most eligible bachelor. Everybody is trying to land him.
1VIV: Well, I’m not trying to land him. I’m just using him for sex.
   2LADY: Oh, yes.
   2ED: Well done.
1VIV: Well done. Whoo, whoo, whoo ! Tell me again why we’re here.
   2ED: Business.
1VIV: Business mingling ?
   2ED: Yeah.

<назад ~ вперёд>