29. You could freeze ice on his wife’s ass.

Ты мог бы замораживать лёд на заднице его жены.

aerobics [eə’rəubɪks] аэробика
announcer [ə’naun(t)sə] спортивный комментатор
ass [æs] зад, задница, жопа
audience [‘ɔːdɪən(t)s] публика; зрители
babe: детка, малышка, крошка
burn [bɜːn] горение, жар
eternal [ɪ’tɜːnəl] вечный;
feel [fiːl] чувствовать, ощущать
folk [fəuk] folks люди, народ
freeze [friːz] замораживать
genuine [‘ʤenjuɪn] искренний, ненаигранный
grass [grɑːs] трава
honour [‘ɔnə] слава, почёт, честь
ice [aɪs] лёд
king [kɪŋ] король
lawyer [‘lɔːjə] юрист; адвокат
notice [‘nəutɪs] замечать
pleasure [‘pleʒə] удовольствие
pledge [pleʤ] обет; обещание
polo [‘pəuləu] поло (командная игра в мяч верхом на лошадях)
queen [kwiːn] королева
replace [rɪ’pleɪs] заменять, замещать
sort [sɔːt] сорт, вид, разновидность, тип
stomp [stɔmp] топать
sweet [swiːt] приятный, милый, очаровательный (о внешности)
tradition [trə’dɪʃən] традиция; старый обычай
wherever [weə’revə] куда бы (то) ни было
wonder [‘wʌndə] удивление, изумление
divot [‘dɪvət] дёрн

1PHIL: Excuse me. Edward! Edward. Over here.
  2ED: Phil.
1PHIL: Good to see you.
  2ED: You too. I want you to meet a new friend of mine, Vivian Ward.
1PHIL: Well, hi. Philip Stuckey, Vivian. This is my wife, Elizabeth.
  2ELIZABETH: It’s always a pleasure meeting one of Edward’s girls. Oh, my God! It’s Tate Whitley Wallington. Tate! It’s me, Elizabeth, from Workout World.
1PHIL: Sort of an aerobics queen. Feel the burns. Well, let me get you something to drink. Vivian, why don’t you start with that. Okay? I’ll be right back. Did you notice Senator Adams is here?
  2ED: I asked him.

1VIV: Real genuine guy. Who is he?
  2ED: He’s my lawyer. He’s all right.
1VIV: You could freeze ice on his wife’s ass.
  2ED: Maybe we’ll try that later.
1VIV: Are these people your friends?
  2ED: I spend time with them, yeah.
1VIV: Well, no wonder.
  2ED: No wonder what?
1VIV: No wonder why you came looking for me.

(ANNOUNCER) I do need some help from you ladies and gentlemen in the audience. We need you to help replace some of the divots out here on the grass. So come on out now.
Come on! Come on, folks. You heard her. The stomping of the divots. This is a time – honored tradition, ladies and gentlemen. As old as the game of polo itself. Kings and queens used to do this.
1ELIZABETH: She’s sweet, Edward. Wherever did you find her?
  2ED: 976-BABE.

<назад ~ вперёд>