36. The Blue Banana. Very colorful life you lead.

Голубой Банан. Ты ведёшь очень красочную жизнь.

absolutely [ˌæbsə’ljuːtlɪ] совершенно; безусловно
alley [‘ælɪ] узкая улица, узкий переулок
block [blɔk] заблокировать, закрыть
body [‘bɔdɪ] тело
butcher [‘buʧə] мясник
colourful [‘kʌləful] красочный, яркий
honey [‘hʌnɪ] голубчик; голубушка
lead [liːd] вести
lottery [‘lɔt(ə)rɪ] лотерея
mate [meɪt] сосед, приятель
pull up – останавливаться
rest [rest] остаток
sheet [ʃiːt] лист (бумаги)
wrapping [‘ræpɪŋ] обёртка; обёрточная бумага

1ED: Did you know that two of the Bach pieces that we heard tonight… were found by Felix Mendelssohn in a butcher’s shop? They were wrapping meat with the sheet music. What’s with you? You’re fidgeting. What’s wrong?
   2VIV: There’s a club up here that I’d like to stop into for a second to see my roommate, if that’s okay?
1ED: Absolutely. Darryl.
   2VIV: Darryl, can you just pull up into the back alleyway, please?
1ED: The Blue Banana?
   2VIV: The Blue Banana.
1ED: Very colorful life you lead. You say this is a nice place. I’m sure it’s a very nice place.
   2VIV: I just wanna run in for a minute and see if she’s there, so just stay here. I’m hoping they don’t spot this limousine as it is.
1ED: I’ll block it with my body.

1GUY: Hey, Viv, you looking good, man. What’d you win, the lottery or what?
   2 VIV: Hey, Rachel, have you seen Kit?
1GIRL: No, not since, Tuesday. Hey, and Carlos is looking for her too.
1MAN: Hiya, honey, you look great.
   2 VIV: Hi, Pops. Thanks. Have you seen Kit?
1MAN: I think she went to Santa Barbara.
   2VIV: Here’s my number where I’m gonna be for the rest of the week. Have her call me, okay?
1BARMAN: Okay, honey. Thanks.

<назад ~ вперёд>