13. What do you do?

Чем ты занимаешься?

Vocabulary 13

bargain [‘bɑːgɪn] выгодная покупка; дёшево купленная вещь
billion [‘bɪlɪən] миллиард (тысяча миллионов)
busy [‘bɪzɪ] деятельный; занятой
company [‘kʌmpənɪ] общество, компания
corner пройти поворот (в гонке)
couch [kauʧ] диван, софа
debate [dɪ’beɪt] дебаты, дискуссия
difficulty [‘dɪfɪkəltɪ] трудность
end конец, край
financial [faɪ’nænʃəl] финансовый
folk [fəuk] родня, родственники
God бог
grade [greɪd] класс
grandpapa [‘græn(d)pəˌpɑː] = grandpa дедушка
hardly [‘hɑːdlɪ] едва, еле, почти нет
hazard [‘hæzəd] риск, опасность
huh [hʌ] ха! (выражает эмоции удивление, сомнение, презрение и т.д.)
hungry [‘hʌŋgrɪ] голодный;
hurry [‘hʌrɪ] спешка
invest [ɪn’vest] инвестировать, вкладывать деньги, капитал
legal [‘liːgəl] законный, правовой, юридический
liberty [‘lɪbətɪ] свобода
menu [‘menjuː] меню
occupational [ˌɔkju’peɪʃənəl] профессиональный
once [wʌns] один раз; раз; однажды
order [‘ɔːdə] заказывать
part [pɑːt] часть, деталь
perfect [‘pɜːfɪkt] совершенный, безупречный
price [praɪs] цена
proud [praud] гордый
rail рельс
red красный
screw [skruː] вертеть, крутить
sell продавать
shallow [‘ʃæləu] мелкий, неглубокий
smart [smɑːt] умный, интеллектуальный
team [tiːm] команда
tie [taɪ] галстук
tub [tʌb] ванна

outta [‘autə] (разговорное сокращение) out of – из, от
by the way
– между прочим
be in financial difficulty – быть в финансовом затруднении
Mind if I (Do you mind if I) – Ты не против, если …
not at all – вовсе нет, совсем нет

1ED: Oh, by the way, Phil, about your car.
  2PHIL: Oh, God. What?
1ED: It corners like it’s on rails.
   2PHIL: What? What does that mean? Edward? Edward!
   2VIV: Hi.
1ED: Well, good morning.
   2VIV: Red.
1ED: Better.

   2VIV: You didn’t wake me. I can see you’re really busy. I’m gonna be outta here in just a minute.
1ED: No, there’s no hurry. Are you hungry? You must be. Why don’t you sit and have something to eat? I took the liberty of ordering everything on the menu. I didn’t know what you’d like.
   2VIV: Thanks.
1ED: All right? Good. Did you sleep well?
   2VIV: Yeah, too good. I forgot where I was.
1ED: Occupational hazard?
   2VIV: Yeah. Did you sleep?
1ED: Uh, yes, a little, on the couch. I was, uh, working last night.
   2VIV: You don’t sleep, you don’t do drugs, you don’t drink, you hardly eat. What do you do, Edward? ‘Cause I know you’re not a lawyer.
1ED: That’s right. There are four other chairs here.
   2VIV: So what do you do?
1ED: I buy companies.
   2VIV: What kind of companies?
1ED: I buy companies that are in financial difficulty.
   2VIV: If they have problems, you must get them for a bargain, huh?
1ED: Well, the company I’m buying this week, I’m getting for the bargain price of about one billion.
   2VIV: A billion dollars?
1ED: Yes.

   2VIV: Wow. You must be really smart? I only got through the eleventh grade. How far did you go in school?
1ED: I went all the way.
   2VIV: Your folks must be really proud? So you don’t actually have a billion dollars?
1ED: No, I get some of it from banks, investors. It’s not an easy thing to do.
   2VIV: And you don’t make anything and you don’t build anything.
1ED: No. No.
   2VIV: So what do you do with the companies once you buy them?
1ED: I sell them.
   2VIV: Here, let me do that. You sell them.
1ED: Well, I don’t sell the whole company; I break it up into pieces and then I sell that off; it’s worth more than the whole.
   2VIV: So it’s sort of like, stealing cars and selling them for the parts, right?
1ED: Yeah, sort of. But legal.

   2VIV: There. See, now it’s perfect.
1ED: Not bad. Not bad at all. Where’d you learn to do that?
   2VIV: Well, I screwed the debate team in high school. I had a grandpa! He was nice to me. He liked ties on Sundays. Mind if I take a swim in your tub before I go?
1ED: Not at all. Just stay in the shallow end.

<назад ~ вперёд>