18. Bridg, he's not really my uncle.

Бридж, он не мой дядя на самом деле.

Vocabulary 18

cocktail ['kɔkteɪl] коктейль
cool [kuːl] (разг.) клёвый, классный, крутой
dress [dres] (женское) платье

interrupt [ˌɪntə'rʌpt] прерывать; вмешиваться (в разговор)
necessary ['nesəsərɪ] необходимый, нужный,
rather ['rɑːðə] лучше, охотнее, предпочтительнее
then [ðen] в таком случае, тогда
uncle ['ʌŋkl] дядя

come in - появиться, поступить (в продажу)
mess up - испачкаться

BRIDGET: Don't worry, Mrs. Rainey, I'll call you the minute it comes in.
   MRS. RAINEY: Thank you.
BR: Have a nice day.
   MRS. RAINEY: Thank you.
BR: Hello. You must be Vivian. My name's Bridget.
   VIV: Yeah, hi. Barney said you'd be nice to me.
BR: He's very sweet. What are your plans while you're in town ?
   VIV: We're gonna have dinner.
BR: Oh, don't sit on there, dear ! You're gonna go out ? Dinner ? Well, you'll need a cocktail dress then. Come with me. Now, I'm sure we're gonna find something here that your uncle would love. You're a size six, right ?
   VIV: Yeah. How'd you know that ?
BR: Oh, that's my job.
   VIV: Bridg, he's not really my uncle.
BR: They never are, dear.
   VIV: Barney ! Sorry, mister. I got a dress !
M: Well, I'd rather hoped you'd be wearing it.
   VIV: Oh, no, I didn't want to get it messed up! Listen, I got shoes too. You wanna see?
M: No, that won't be necessary. I'm sure they're quite lovely. Thank you.
   VIV: Okay, well, listen. I didn't mean to interrupt you, but Bridget was really great and I just wanted to say thanks. You're cool.
M: You're welcome, Miss Vivian.

<назад | вперёд>

Leave a Reply

Your email address will not be published.